миханик англофикатор lost ark

Англофикатор для LOST ARK. Переводим корейскую версию на английский язык

09.03.2019 Listener 8 350

Пока большинство ждет первые закрытые тестирования LOST ARK в России, существенная часть русских игроков активно изучают проект на родине. Компания Smilegate также не дремлет и с момента открытия ОБТ установила уже несколько крупных обновлений – континент Роэндел, контент для гильдий, рейды для новичков. В скором времени ожидаются новые патчи.


Часть наших игроков объединилась и во главе с игроком под ником MuxaHuk был создан англофикатор, с помощью которого можно частично перевести корейский клиент на английский язык. На этой странице вы сможете узнать: что переведено, где скачать и как установить.

Важно: Как начать играть в LOST ARK в Корее

ВАЖНО! Корейские разработчики не одобряют сторонние вмешательства в файлы игры и в случае обнаружения подобных действий могут заблокировать ваш аккаунт без возможной разблокировки. Помните, все действия с клиентом игры вы выполняете только на свой страх и риск. Никаких гарантий мы и создатель англофикатора не дает.

Что переведено?

С помощью машинного перевода:

• все квесты и диалоги.

Вручную переведены:

• Все сетовые предметы для игроков 50-го лвл (не включая эффекты гравировок);
• Еда и предметы пропущенные в предыдущем обновлении;
• Префиксы и суффиксы для карт сокровищ;
• Небольшие изменения в интерфейсе;
• Исправлена ошибка когда команда чата /question была неправильно заменена на /inquire;
• Исправлен текст описания сетов и еды.
• Переведено ~80% игры

Планируемые обновления

В связи с падением онлайна русских и западных игроков на корейских серверах, разработчик англофикатора больше не занимается переводом, а лишь поддерживает программу с рабочем состоянии. Другими словам, перевод игры на английский язык работает, но улучшений не предвидится.

Text for English players (текст для западных игроков)

Updated launcher to prevent files from being damaged when the game is running
Polished UI even further, but still far from removing all text chopping.
Translated Card Book Interface with basic info
Translated Epona’s Request Interface with basic info
Translated Quest Journal Interface
Translated all special potion name and their descriptions
Translated all foods and their descriptions
Partially translated Seal Descriptions
Fully translated tooltip for game settings
Quickfix translation for songs in quests (just like the emotes).

[Planned Updates] All Seal Descriptions
Seal Book flavor texts
Tooltip for stats
All battle items and their descriptions

[Planned Update For Donation Milestone #2] Life Skill Descriptions
Battle Master Skill Descriptions
Infighter Skill Descriptions
Boss Names In Adventure Book

Why are some updates behind a donation milestone?
Since translation is a slow process, we would like to have some time to prepare for bigger updates.
At the same time, the milestones themselves gives us a goal to strive for within an appropriate time frame.
For our next milestone, we hope to have enough money for the entire team to go out and buy lunch together!!!
[Bug Fix] Fixed an issue where emote commands didn’t work in English

[List of Possible Expressions] 대화 – /talk or /discuss
손인사 – /greet or /wave or /hi
애교 – /cutesy or /cute
사죄 – /apologize or /sorry
기쁨 – /happy
눈물 – /sad or /qq or /QwQ or /cry
긍정 – /agree or /yes
경의 – /respect
춤 – /dance
정중 – /polite
의문 – ? or /question
애정 – /love or /heart or /like
부정 – /disagree or /no
격려 – /encourage or /fighting
항복 – GG or gg or /surrender or /giveup
진격 – /advance or /charge
지루함 – /bored or /yawn
웃음 – /laugh or /haha or ㅋㅋ
분노- /rage or /angry
도발 – /taunt or /troll
아픔 – /pain or /ouch

Download: link

Качаем и устанавливаем англофикатор для LOST ARK

Ссылка на загрузку: скачать версию 0.4 (поддерживает 32x и 4К-мониторы)

1. Качаем и разархивируем;
2. Запускаем VPN-клиент и лаунчер STOVE (игру не запускаем!);
3. Запускаем LostArkTranslation.exe из папки с англофикатором;
4. Сверьте путь до ярлыка запуска игры (.exe) и нажмите Human + Machine English;
5. Дождитесь завершения установки. Нажмите кнопку Start The Game.

P.S. Вариант “Machine + Human” – это машинный перевод и он переводит все квесты и диалоги!

Дополнительные рекомендации:

Проверьте стоит ли галочка “только чтение” на папке с игрой LOSTARK. Если да, то снимите ее. Запускать англофикатор надо после лаунчера STOVE (как перевести лаунчер на английский язык?). Игру запускать надо из англофикатора через кнопку “Start the game”. Важно понимать, что при выходе из англофикатора он восстанавливает корейский язык для игры (рекомендованное использование для безопасности). Вы также можете снять галочку о восстановлении оригинала и закрыть англофикатор, если вы уверены что обновления клиента в ближайшее время не будет. Англофикатор возобновляет свою работу примерно на 2-3 день после обновления от корейцев.

Сообщение от разработчика:

• Мы не планируем продавать англофикатор/русификатор, ни сейчас, ни в будущем. Только бесплатно!;
• Денежные средства мы используем для оплаты машинного перевода, который стоит денег;
• Мы достигли рубеж доната #2 и мы смогли перевести все квесты и теперь они доступны в версии v0.4;
• Если вы проводите стримы и у вас включен англофикатор, то есть шанс получить бан.
• Спасибо за вашу поддержку!

Задать свой вопрос или высказать пожелания по англофикатору можно в фанатском DISCORD-канале (там есть специальная тема для этого). Там же можно узнать актуальный сервер, на котором играют большинство наших ребят. Изучать игру можно по нашим гайдам и обзорам. Также для вас открыты комментарии на нашем сайте – задавайте свои вопросы и мы постараемся ответить на них в самое ближайшее время.

Кстати, на Reddit выложили небольшую программу Capture2Text, которая поможет вам осуществить перевод иероглифов прямо с экрана монитора не выходя из игры.

ЗБТ LOST ARK в России пройдет в 2019 году от компании MailRu. Вы уже сейчас можете перейти на официальный сайт и подать свою заявку на участие в тестировании.


lost ark online

LOST ARK - это самая ожидаемая MMORPG последних лет. Корейские разработчики из студии Tripod под руководством компании Smilegate работают над игрой уже 7 лет и вложили более $90 миллионов. Проект построен на движке Unreal Engine 3, а состав команды достигает 150+ человек. В России и странах СНГ локализацией занимается компания MY.GAMES. Релиз проекта состоялся 27 октября 2019 для всех желающих бесплатно. Посетите официальный сайт или загрузите игру через Игровой Центр.


 
#Англофикатор#Корея#Обновление#Россия
  • http://vk.com/id364153479 Натиг Агаев

    а за англофикатор не банят случайн?